Linguistic Borrowing in Moroccan Arabic: A Sociolinguistic Study
DOI:
https://doi.org/10.64337/rgj.v2i6.167Keywords:
Linguistic Borrowing, Sociolinguistics, Moroccan Arabic, Linguistics.Abstract
The aim of this paper is to examine the phenomenon of linguistic borrowing as a topic within sociolinguistics. We applied this linguistic phenomenon to a dialectal variety—Moroccan Arabic—focusing specifically on the language of youth. Our study approaches linguistic borrowing both as a linguistic theory and as an observable linguistic reality manifested in the Moroccan dialectal model. Language, in general, is among the matters to which every individual finds themselves compelled to submit to its established norms. Any deviation from its system, even if due to error or ignorance, encounters resistance that works to restore matters to their proper order.
This consideration prompted us to analyze and describe this emerging phenomenon in the Moroccan linguistic environment. We began by defining linguistic borrowing and outlining the mechanisms through which borrowed items are formed in general. We then introduced the dialectal model under study—Moroccan Arabic—before identifying the specific borrowings used by Moroccan youth. We provided examples for each type of borrowing drawn from various linguistic systems. The study concludes by highlighting certain borrowed forms and the mechanisms underlying the process of linguistic borrowing. It is our hope that this work will serve as an open gateway for future research on borrowing mechanisms in dialects within the appropriate linguistic framework.
References
1. ابن منظور، جمال الدين. (د.ت). لسان العرب (ج. 5، ط. 2). دار صادر، بيروت.
2. بركة، بسام. (1985). معجم اللسانيات (ط. 1). جروس برس.
3. بعلبكي، رمزي. (1990). معجم المصطلحات اللغوية (ط. 1). دار العلم للملايين.
4. البعلبكي، منير. (2005). قاموس المورد: فرنسي-عربي. دار العلم للملايين.
5. الجوهري، أبو نصر إسماعيل. (1979). الصحاح: تاج اللغة وصحاح العربية (تحقيق أحمد عبد الغفور عطار، ج. 1، ط. 2). دار الملايين، بيروت.
6. حمائز، حسن. (2012). التنظير المعجمي والتنمية المعجمية في اللسانيات المعاصرة: مفاهيم ونماذج تمثيلية (ط. 1). عالم الكتب الحديث، إربد.
7. روفان، ك. (1964). دراسة تمهيدية (Introductory Survey). لونجمانز.
8. الزهير، عبد المجيد. (2015). محاضرات مادة الصرافة والصياتة. كلية الآداب والعلوم الإنسانية، أكادير.
9. السراج، ناذر. (2012). الشباب ولغة العصر: دراسة لسانية اجتماعية (ط. 1). الدار العربية للعلوم ناشرون.
10. الشايب، فوزي. (2004). أثر القوانين الصوتية في بناء الكلمة العربية. عالم الكتب الحديث، الأردن.
11. الفاسي الفهري، عبد القادر. (1996). اللسانيات المقارنة واللغات في المغرب (ط. 1). كلية الآداب والعلوم الإنسانية، الرباط.
12. فاسولد، رالف. (1980). علم اللغة الاجتماعي للمجتمع (ترجمة إبراهيم بن صالح محمد الفلالي). النشر العلمي والمطابع، الرياض.
13. فيرجسون، تشارلز. (1991). خاتمة: العودة إلى ازدواجية اللغة (Diglossia Revisited). مجلة ساوث ويست لليسانيات.
14. الفلالي، إبراهيم صالح. (1996). ازدواجية اللغة: النظرية والتطبيق (ط. 1). جامعة الملك سعود، الرياض.
15. المدلاوي، محمد. (2000). العربية المغربية: معجم سامي ضمن خلفية قواعدية بربرية. ضمن دراسات بربرية وحامية سامية، بيترز، باريس.
16. المدلاوي، محمد. (2015). العربية المغربية الدارجة؛ ما هي، وما وظائفها؟. مدونة Orbinah. مسترجع من: http://orbinah.blog4ever.com
17. وافي، عبد الواحد. (1983). اللغة والمجتمع (ط. 4). مكتبة عكاظ، السعودية.
18. هاوجن، إينار. (1996). شبه التواصل: الفجوة اللغوية في إسكندنافيا. الاستقصاء السوسيولوجي، مجلد 6.
19. هدسون، ريتشارد. (1985). علم اللغة الاجتماعي (ترجمة محمود عياد 1990، ط. 3). دار العلم للملايين.
20. اليوسفي، عبد الله، ومساطة، محمد. (2012). دراسة سوسيولسانية لبعض الظواهر اللغوية [بحث لنيل شهادة الإجازة غير منشور]. كلية الآداب، أكادير.
References
1. Al-Fasi Al-Fahri, A. (1996). Comparative Linguistics and Languages in Morocco (1st ed.). Faculty of Letters and Human Sciences, Rabat.
2. Al-Filali, I. S. (1996). Language Diglossia: Theory and Application (1st ed.). King Saud University, Riyadh.
3. Al-Jawhari, A. N. (1979). Al-Sahah: The Crown of Language and the Correct Arabic (A. Attar, Ed., 2nd ed.). Dar al-Malayin, Beirut.
4. Al-Madlaoui, M. (2015). Moroccan Arabic Darija; What is it, and what are its functions?. Orbinah Blog. Retrieved from: http://orbinah.blog4ever.com
5. Al-Sarraj, N. (2012). Youth and the Language of the Age: A Socio-linguistic Study (1st ed.). Arab Scientific Publishers.
6. Al-Shaieb, F. (2004). The Impact of Phonological Laws on Arabic Word Formation. Alam al-Kutub al-Hadith, Jordan.
7. Al-Yousifi, A., & Masata, M. (2012). A Sociolinguistic Study of Some Linguistic Phenomena [Unpublished BA thesis]. Faculty of Letters, Agadir.
8. Al-Zuhair, A. (2015). Lectures on Morphology and Phonology. Faculty of Letters and Human Sciences, Agadir.
9. Baalbaki, M. (2005). Al-Mawrid Dictionary: French-Arabic. Dar al-Ilm lil-Malayin.
10. Baalbaki, R. (1990). Dictionary of Linguistic Terms (1st ed.). Dar al-Ilm lil-Malayin.
11. Baraka, B. (1985). Dictionary of Linguistics (1st ed.). Jarrous Press.
12. Elmedlaoui, M. (2000). Moroccan Arabic: A Semitic Lexicon Inserted on a Berber Grammatical Base. In S. Chaker (Ed.), Etudes Berbères et Chamito-Sémitiques (pp. 155-187). Peeters.
13. Fasold, R. (1980). The Sociolinguistics of Society (I. Al-Filali, Trans.). Scientific Publishing and Presses, Riyadh.
14. Ferguson, C. (1991). Epilogue: Diglossia revisited. Southwest Journal of Linguistics, p. 214.
15. Hamaiz, H. (2012). Lexical Theorizing and Lexical Development in Contemporary Linguistics (1st ed.). Alam al-Kutub al-Hadith, Irbid.
16. Haugen, E. (1996). Semiocommunication: The language gap in Scandinavia. Sociological Inquiry, 6, 280-297.
17. Hudson, R. (1985). Sociolinguistics (M. Ayyad, Trans., 3rd ed.). Dar al-Ilm lil-Malayin.
18. Ibn Manzur, J. D. (n.d.). Lisan al-Arab (Vol. 5, 2nd ed.). Dar Sader, Beirut.
19. Robein, K. (1964). Introductory Survey. Longmans.
20. Wafi, A. (1983). Language and Society (4th ed.). Okaz Library, Saudi Arabia.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 د. محمد لغزال

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.




